カテゴリー: 【基礎】表現
「場合による」の決まり文句:Es kommt darauf an【ドイツ語表現】
A:Geht ihr dieses Jahr noch in Urlaub? (今年まだバカンスに行くの?) B:Es kommt darauf an. (場合によるかな)
「がんばって」のドイツ語表現。Daumen drücken, Glück wünschen他。
誰かが困難な状況を打破しようと努力しているとき、大事な試験や面接などを控えているときなど、ドイツ語ではどう激励すればいいのでしょうか? これにはお決まりの表現がいくつかあるよ。 Ich drücke dir die Daumen!
「モンスターペアレンツ」のドイツ語【ドイツ語表現】
Helikopter-Eltern Schneepflug-Eltern Curling-Eltern
unter aller Sauの意味と使い方【ドイツ語口語表現】
Mein Englisch ist unter aller Sau. 私の英語はめちゃくちゃだ。
【初級】ドイツ語の“gehen”と“kommen”の使い方は日本語とどこが違うのか解説。
ドイツ語の「gehen=行く」と「kommen=来る」は時々、日本語のそれと使い方が異なります。 分かりやすいのがセックス。
「ドキドキする」ドイツ語表現4パターン。Angst, angespannt, Schiss, Muf...
日本語でもドキドキ、緊張する、不安だ、怖い・・・など似たような表現がたくさんある中、ドイツ語ではどのように表現するのでしょう? 意味もニュアンスも似ているけれど少しずつ異なる4パターンの表現法を紹介します。
「ツイてない」のドイツ語表現2選。Pech haben, die Arschkarte ziehen
不運なことに遭遇し、ツイてないと言いたいときのドイツ語表現を2つ紹介します。自分のことでも他の人のことでも両方使えます。
ドイツ語の慰め方2パターン。Kopf hoch! Mach dir nichts daraus!
“Scheitern”というドイツ語は挫折や失敗という意味です。誰もが人生で何度か経験するであろう、また避けては通れないであろう“Scheitern”を、身近な人や大事な人が経験した時にドイツ人はどんな言葉をかけるのか?
「ついうっかり」のドイツ語。Aus Versehen
Versehenとは「見落とす」という意味です。そこにausをつけると「うっかり(見落とす)」というニュアンスです。
ドイツ語「どっちでもいい」と「どうでもいい」von mir ausとegal
提案に対してとくにこだわりがなく、どっちでもいいとか任せる、と言いたい時。ドイツ語のネイティブスピーカーはよく・・
「時がたつのは早い」Die Zeit vergeht schnell/Die Zeit ging s...
時または時間が経つのは早い、のドイツ語の表現は2種類あります。場面が想像できるように、例文を用意しました。違いを見ていきましょう☆
ドイツ語の自己紹介。簡単に覚えられるフレーズまとめ【初級】【入門】
基本的な自己紹介の内容を6つに分けて説明。アレンジして、自分だけの自己紹介文を作ってみましょう!
