カテゴリー: 【基礎】表現

Woran liegt es? 何のせい?【ドイツ語表現】

原因は何?というときに使います。 動詞liegenの主語にesをつけて使うのが特徴的です。 Es liegt an D(三格) =三格のせいである

so gut wie nie「ないも同然」【ドイツ語表現】

ドイツ語の決まり表現“so gut wie nie”は「ないも同然」「全くと言っていいほどない」という否定語です。

losの日常の表現【ドイツ語副詞】

訳してみよう。意味が違いますね? Was ist da los? Was ist los mit dir? Heute ist es viel los.

天気の表現を文法でしっかりと学ぶ【ドイツ語】

天気のスモールトークは日常茶飯事。ドイツ語の会話を初めてする人にレッスンで覚えてもらう最初の単語がこれらの天気の単語です。

ドイツ語動詞「出場する」と「出演する」の使い分け: antreten☆auftreten

まず母語の動詞の意味の違いから考えよう。「出る・出場する・出演する・登場する」はどういう時に使え、どういう時に使えない?

ドイツ語の「虫が好かない」: nicht ausstehen können, nicht leide...

ドイツ語の「好きじゃない」のバリエーション、mögenとgefallen以外の表現もたくさんあるよ!

「最近」のドイツ語を正しく使おう。

日本語の「最近」は過去と現在進行形の2つの時制がある。 ドイツ語では過去→vor Kurzem 現在進行形→seit Kurzem その他の使い分けがある。

「どこが好き?」のドイツ語表現

Warum magst du ihn?のほかにWas magst du an ihm?という表現もあるよ!

Zeit und Geld(1):時間とお金に共通してつく動詞【ドイツ語表現】

GeldとZeitと一緒に使える動詞11こ。haben, brauchen, geben, nehmen, genießen他。

【動詞】einfallenとauffallenの使い方☆思いつく・思い出す・気づく【ドイツ語表現】

einfallenの意味は「思い出す」「思いつく」の2通り、auffallenは「気づく」「目立つ」といった意味があります。

auf jeden Fallとauf keinen Fallの使い方【ドイツ語表現】

・Sie ist auf jeden Fall eine fähige Mitarbeiterin. =彼女は間違いなく仕事のできる同僚だ。 ・Ich möchte auf keinen Fall Krebs bekommen. =私は何がなんでも癌にはなりたくない。