ドイツ語質問コーナー【初級・中級】

2019年10月2日著者: Nana

ドイツ語学習者からの質問を募集しています。
とくに独学の場合、誰もが右も左も分からない状態からのスタートですよね。理解できないところも多いはず。そんな方のためにこのページがあります。
どんなくだらない質問でも大丈夫。下のコメント欄またはTwitterYoutubeのほうに書きこんでくださいね。

*できるだけ訊きたいポイントのみを簡潔にお願いします!

*明らかに需要のないマニアックなご質問にはお答えしかねます。その場合はお手数ですがレッスンでご質問ください。

☆☆

質問1.単語の1文字目を大文字にしているのをよく見かけますが、大文字にするときと小文字にするときの違いは何ですか?

回答:見分け方は簡単。単語が名詞の場合のみ最初が大文字!逆に文の中の単語を見て最初が大文字だったらそれは名詞です。ドイツ語の名詞についての基礎知識はこちらから学べます。

 

☆☆

質問2.「髪」や「足」は単数形ですか?複数形ですか?

回答:複数形です。目、耳、手、足など身体に2つついているものについて「私の目は~・・」などという場合は基本的に複数形です。

単数でいう場合は「左腕を怪我した」などと具体的にいうか、単数形の冠詞をつけると自動的に1つ、と認識されます。また髪はドイツ語では数えられるので、1本以上はすべて複数形で。ちなみに髭はもじゃもじゃでもein Bartです。

 

☆☆

質問3:Student/in(大学生)、Schüler/in(生徒)は職業に入るのですか?

回答:入ります。「職業は何?」ときかれて「学生です」と答えることができます。書類の「職業」の欄にも書くことができます。つまり職業はゼロ冠詞、にはこれらの単語も有効です。

 

☆☆

質問4:「gern」と「gerne」は何か違いがあるのでしょうか。辞書の見出しも gern(e) みたいな書き方で、どうもはっきりしません。

回答:意味にも使い方にも全く違いはありません。gerneのほうが古くからある形ではあるようです。

 

☆☆

質問5:なぜvomとvonがあるのでしょうか?違いはあるのでしょうか?

回答:vomはvon demの縮約形です。会話ではほぼ100%縮約で使われます。こちらに縮約のまとめがあります。目を通しておくと便利かも。

 

☆☆

質問6:“Weihnachtsmarkt”(クリスマスマーケット)のようにdie Weihnachtとder Marktという名詞がくっついた語はどちらの性になるのでしょうか?

回答:後者の名詞の性です。der Weihnachtsmarktが正しいです。

 

☆☆

質問7:Ich oder meine Schwester wird dabei sein. 動詞の人称変化はなぜwerdeではなくてwirdなのですか?

回答:後に出てくる主語に従って人称変化されます。上記の場合meine Schwesterが後なので三人称単数のwirdで変化した形ですね。

しかしこの文形はあまり好まれず、できれば別の書き方をしたほうがいいかもしれません。

例)Ich oder meine Schwester, einer von uns wird dabei sein.のように書き換えることができます。

参考:https://dict.leo.org/grammatik/deutsch/Wort/Verb/Kategorien/Numerus-Person/ProblemPers.xml?lang=de#id=1.3.2.2.c.1

 

☆☆

質問8:einkaufen gehenは乗り物で行ってもgehenなのでしょうか?

回答:その通りです。これは決まり表現なので車で行っても: Ich gehe mit dem Auto einkaufen.となります。

 

☆☆

質問9:ins Kino gehenは乗り物で行ってもgehenですか?

回答:これは決まり表現ではないのでfahrenです。fahrenの時は場所の前置詞inは使えないので、Ich fahre zum Kino.となります。ins Kinoとzum Kinoの違いは場所の前置詞(動画)をご覧ください。

 

☆☆

質問10:es tut mir leid のmirはなぜ四格ではなく三格なのでしょうか?動詞tunは四格支配の動詞なのでmichがつくはずでは?

回答:この文の動詞はtunではなくleidtunという分離動詞だからです。leidtunは三格をとる動詞なのでmirしかつけれません。

leidは確かに形容詞や名詞として使われることが多いですが、唯一動詞の前つづりとしてつくのがこの動詞です。

 

☆☆

質問11:Die Frau geht einkaufen.はなぜ動詞が2つあるのですか?またeinkaufenは分離動詞とありましたが、なぜここでは分離していないのでしょうか?

回答:いくつかの動詞は他の本動詞と一緒に使うことが出来ます。gehenもその一つです。あとはhörenやsehenやbleibenなどもそうですがこの文法は中級~上級ででてくるので、最初はgehen+本動詞という形があることを覚えておくといいと思います。schwimmen gehenやspazieren gehenなどですね。

また分離動詞が分離するのは2番目の位置に来ているときだけです。

 

☆☆

質問12:辞書にあった文die Tochter von der Schule abholen「娘を学校まで迎えに行く」の文のvonは「~から」なのになぜ「まで」と訳されているのでしょうか?

回答:これは日本語とドイツ語の表現が単に違うということですね。
ドイツ語の文側から見ると日本語が「まで」というほうが意味がわからない・・という現象と同じです。
vonだけを見て直訳すると「娘を学校から連れて帰る」です。でもabholenは日本語ではやや強制的な意味のある「連れて帰る」より「迎えに行く」のニュアンスの方が正しい。
最初は日本語訳と比べるしかないですが、徐々に母語を通さずドイツ語を理解する練習も大事ですよね。

 

☆☆

質問12:君duに対して、君達ihrと解釈してるんですが、丁寧なSie sindあなたに対して、あなた達は、どうなりますか?ihrで大丈夫ですか?

解答:丁寧なあなた達もSieですね。

 

☆☆

質問13:ドイツ語の質問があるのですが、数分は ein paar Minuten だと思うのですが、十数分や、数十分はどういうことができるのかを教えていただけると幸いです。辞書や翻訳機で調べても出てこないので、可能であれば教えていただけると幸いです。

解答:直訳はないので、数字を2回繰り返して言っている気がします。日本語でいうと14,5分とか2,30分ですね。 vierzehn, fünfzehn Minuten/ zwanzig, dreißig Minutenという感じでしょうか。どの数字を入れて言っても大丈夫です。

 

☆☆

質問14:なぜ形容詞の格変化という文法があるのですか?形容詞をいちいち格変化させなくても意味が分かるのでは?(レッスン中の質問。面白かったから大真面目に答えたよ)

解答:複雑な文になってくると残念ながら格変化しないと意味が分からないことがあります。なぜならschönやlangsamのように形容詞と副詞の両方の機能を持つ単語も少なくないからです。副詞の時は格変化しないので、格変化すると形容詞の意味ということになります。C1の文法を勉強した時にこの疑問の答えが分かるです。

 

☆☆

質問15:(レッスン中、キルメスの乗り物についての会話中の質問。)
あのタワーみたいな乗り物で、一番上で止まって突然落下するやつの名前なんて言いますか?日本語もわからへんけど笑(母語知らなくてもドイツ語知りたい!そうだよね!)

解答:えーと・・・あれね、ちょっとまって、私も知りません笑  レッスン後夫に訊いたらFree fall tower。まんま!ドイツ語はFreifallturmというそうですが、英語が主流らしいです。

 

☆☆

質問16:einladenには招待するという意味がありますが、 奢ると言いたい時と招待すると言いたい時とで、文章の違いはありますか? 目的語で判断でしょうか?

解答:目的語では判断できません。招待するのほうは「何に」招待するのかという前置詞が普通はついてます。 家とかパーティーとか。

例文

Ich lade dich nach Hause ein.
=家に招待する。

Jens hat mich zu seiner Geburtstagsparty eingeladen.
=イェンスが誕生日パーティーに招待してくれた。

 

☆☆

質問17: